10 matches for "estrella resplandeciente"
Enseñanza (2)
De Tablas del Plan Divino
Niños (3)
Protección (2)
Reuniones (1)
Asamblea Espiritual (1)
Oraciones especiales (1)
Currently reading prayer in Português. Return to Español.

Ó bondosa e amorosa Providência! O Oriente está agitado e o Ocidente encapela-se como as vagas eternas do mar. As suaves brisas de santidade difundem-se e, do Reino Invisível, os raios do Sol da Verdade rutilam resplendentes. Os hinos da unicidade divina estão a ser entoados, e os pendões do poder celestial estão a tremular. A Voz angélica enche os ares e, como o rugido do leviatã, faz soar o chamamento à abnegação e à evanescência. O brado triunfal Yá Bahá’u’l-Abhá retumba por todas as plagas, e o chamado de Yá ’Alíyyú’l-’Alá ecoa por todas as regiões. Não há agitação no mundo a não ser a da Glória do Arrebatador de Corações, e tumulto algum existe salvo o encapelar do amor a Ele, o Incomparável, o Bem-Amado.

Os amados do Senhor, com hálito almiscarado, ardem como velas radiantes em cada clima, e os amigos do Misericordiosíssimo encontram-se em todas as terras, tal qual flores a desabrochar. Nem por um momento sequer buscam repouso; não respiram senão em lembrança de Ti e a nada aspiram a não ser a servir a Tua Causa. Nos prados da verdade, eles são rouxinóis de doce cantar, e no jardim da guia, flores de vívidas cores. Adornam com rosas místicas as aleias do Jardim da Realidade; como ciprestes a balouçar, alinham-se ao longo das margens do rio da Vontade Divina. No horizonte da existência, cintilam qual estrelas fúlgidas; no firmamento do mundo, luzem com o brilho de orbes esplêndidos. Manifestações da graça celestial é o que são, e auroras da luz da assistência divina.

Permite, ó Senhor de Amor, que todos se mantenham firmes e constantes, brilhantes com esplendor perpétuo, para que a cada alento brisas gentis soprem dos jardins da Tua terna bondade, e uma nuvem se forme do oceano da Tua graça, e as chuvas amenas de Teu amor jorrem frescas, e o zéfiro bafeje o seu perfume do roseiral da unidade divina.

Concede-nos, ó Tu que és o Mais Amado do Mundo, um raio do Teu Esplendor, e derrama sobre nós, ó Bem-Amado do género humano, a luz do Teu Semblante.

Protege-nos, ó Deus Omnipotente, e sê o nosso refúgio. Manifesta, ó Senhor da Existência, o Teu poder e a Tua soberania.

Ó Senhor Amoroso! Os instigadores de sedição acham-se em plena atividades em certas regiões e dia e noite estão a perpetrar maldades cruéis.

Assim como lobos, os opressores estão emboscados à espera, e o rebanho atormentado e inocente não tem quem o ajude ou socorra. Cães ferozes rastreiam as gazelas dos campos da unicidade divina e o faisão das montanhas da guia celestial é perseguido pelos corvos da inveja.

Ó Divina Providência! Preserva-nos! Protege-nos! Ó Tu que és o nosso Escudo! Salva-nos! Defende-nos! Abriga-nos à sombra do Teu Refúgio e, através do Teu Amparo, livra-nos de todos os males. Deveras, és o Protetor Verdadeiro, o Defensor Invisível, o Preservador que está nos céus, o amoroso Senhor Celestial.

‘Abdu’l-Bahá

App icon
Bahá’í Prayers
Get the app
font
size
a
theme
Day
Night
font
Sans
Serif
share prayer
translations
Currently reading prayer in Português.
This prayer is also available in:
App icon
Bahá’í Prayers
Get the app